PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    [dramaturgo

    dramaturgo | n. m.

    Autor de composições dramáticas....


    brechtiano | adj. | adj. n. m.

    Relativo ao dramaturgo e poeta alemão Bertolt Brecht (1898-1956), à sua obra ou ao seu estilo (ex.: peça brechtiana; teatro brechtiano)....


    shakespeariano | adj. | adj. n. m.

    Relativo a William Shakespeare (1564-1616), poeta e dramaturgo inglês, à sua obra ou ao seu estilo (ex.: tragédia shakespeariana)....


    eliotiano | adj. | adj. n. m.

    Relativo a Thomas Stearns Eliot (1888-1965), poeta e dramaturgo americano naturalizado britânico, à sua obra ou ao seu estilo (ex.: ideia eliotiana)....


    yeatsiano | adj. | adj. n. m.

    Relativo a William Butler Yeats (1865-1939), poeta e dramaturgo irlandês, à sua obra ou ao seu estilo....


    absurdista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Relativo a absurdismo (ex.: crítica absurdista)....


    fedora | n. m.

    Chapéu, geralmente em feltro, de aba larga, com depressão longitudinal na coroa e vinco na parte da frente da copa....


    dom-joão | n. m.

    Homem sedutor e muito conquistador....


    dom-juan | n. m.

    Homem sedutor e muito conquistador....


    gil-vicentista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Relativo a Gil Vicente, dramaturgo português (cerca de 1465-cerca de 1537) ou à sua obra....


    esquiliano | adj. | adj. n. m.

    Relativo a Ésquilo (525/524 a.C.-456/455 a.C.), dramaturgo grego, à sua obra ou ao seu estilo (ex.: tragédia esquiliana)....


    De Gil Vicente, dramaturgo português (cerca de 1465-cerca de 1537)....


    Relativo a Gil Vicente, dramaturgo português (cerca de 1465-cerca de 1537)....


    vicentino | adj.

    Relativo a Gil Vicente, dramaturgo português (cerca de 1465-cerca de 1537)....


    fígaro | n. m.

    Indivíduo que barbeia e corta cabelos por profissão (ex.: submeteu-se com receio à navalha do fígaro)....


    Autor de comédias ou de textos cómicos, em especial para teatro....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?